Национальный Контроль.

Костас Николоузос: Европейская политика не по душе греческому народу

Общество
Костас Николоузос: Европейская политика не по душе греческому народу

Фото: Мария Ракова

В середине марта в Совете Федерации прошла встреча замруководителя Комитета по международным делам Андрея Климова с мэром греческого острова Корфу Костасом Николоузосом. Речь шла о расширении сотрудничества между нашими странами, которые и без того очень тесно связала история, религия, культура. После этого г-н Николоузос согласился ответить на вопросы нашего издания

Беседа получилась неожиданно теплой и искренней, после чего стало ясно: никакие санкциии политические дрязги не смогли разрушить взаимные симпатии и теплые чувства греков и россиян. Мы нужны друг другу и нацелены на совместное развитие не только в плане культурно-туристическом, но и в вопросах энергетики, высоких технологий, инфраструктуры и взаимного инвестирования.

В самом начале беседы Костас Николоузос пошутил: «Все, что я скажу, может быть использовано против меня». И действительно, мэр Корфу оказался человеком прямолинейным и не скрывающим собственной позиции, часто идущей вразрез с западным политическим «мейнстримом».

Господин мэр, во время визита премьер-министра Греции в Россию в прошлом году Владимир Путин говорил, что добрые чувства наших народов нужно трансформировать и в сферу экономического сотрудничества. Эти слова находят какое-то реальное воплощение?

– Я полностью согласен с тем, что сказал президент Путин и думаю, что это именно тот путь, который должна выбрать для себя Греция, чтобы показать свой интерес к России. Сейчас Греция находится под влиянием европейской политики, европейских профсоюзов и санкций против России. Мы должны бороться за то, чтобы Греция шла по независимому пути развития, чтобы служить своим интересам и следовать многосторонней зарубежной политике. Однако для этого наше правительство должно преодолеть много преград. И я уверен, что в этом направлении будет еще много сложностей и препятствий,поставленных так называемыми правозащитниками, альянсами, партнерами…

Ситуация непростая. Но, пожалуй, есть один универсальный и наиболее простой способсближениянародов – творчество. Прошлый год прошел под знаком Перекрестных годов культуры России и Греции. Сейчас уже можно говорить об итогах этого богатого культурного обмена, расскажите о них.

– Мне кажется, прошлый год был очень важен для поддержания и развития отношений между Грецией и Россией. Я думаю, что мы продвинулись на несколько очень важных шагов вперед. Мы сделали много. У нас были интересные опыты с обменом. Были некие мероприятия, которые проводились как в Греции, так и в России. Они сблизили нас и открыли диалог о понимании и общении, о стратегии на уровне геополитики, особенно о позиции каждой из стран, которую она занимает в отношении Ближнего Востока.

Но осталось еще очень много вещей, которые мы должны будем сделать. В частности, отбросить любые помехи, чтобы развить и расширить с Россией экономические отношения, взаимодействие в сфере высоких технологий, энергетики. И я бы сказал, это касается всех сфер политических и экономических отношений. Сейчас мы живем в особых условиях так называемого меморандума, который был наложен на Грецию. На самом деле большая часть страны – за национальную независимость, связанную с зарубежной политикой, экономическими отношениями, которые Греция может развивать с другими странами. В их число входит и Россия, которую все греки считают традиционным другом, с которым у нас всегда были крепкие отношения.

Как прошел в Греции международный благотворительный фестиваль христианской культуры «Россия – Греция Вместе сквозь века»? Что вообще значит для греков русская культура? Ведь исторически у нас очень много общего…

–Фестиваль, который прошел в августе минувшего года имел большой успех. Несмотря на то, что у нас было очень мало времени на подготовку и организацию фестиваля, президенту фестиваля, Павлу Карпухину, удалось быстро и качественно подготовить все с российской стороны. Народ Корфу был очень впечатлен талантом и профессионализмом артистов, которые выступали во время фестиваля. Россия может гордиться артистами самого высокого уровня, и мы чувствуем, что получаем очень многое от этого взаимодействия. В будущем, хотелось бы иметь немного больше времени для организации и подготовки.Мы настроены очень позитивно – в этом году будем более тщательно готовиться к фестивалю, привлечем больше народу, чтобывсе смогли насладиться представлением на очень высоком уровне.

Расскажите о «Русской неделе на Корфу»? Ведь у нее очень интересная историческая основа, связанная с российским флотом, с именем адмирала Ушакова.

– О, «Русская неделя на Корфу» всегда проходит очень успешно!Можно сказать, это уже целый сложившийся институт, который люди каждый год ждут с нетерпением. Ожидают увидеть корабль с Черного моря с российскими моряками, ждут общения с ними и, конечно, очень ждут развлекательных мероприятий в городе, посвященных адмиралу Ушакову, ждут музыки, которая играет в центральных парках города. В наступившем году это будет уже шестнадцатая «Русская неделя на Корфу», посвященная памяти адмирала Ушакова и его вкладу в независимость Ионических островов. Я думаю, даже в течение этой недели мы подготовим хорошую почву для культурных мероприятий, встреч и развития отношений во всех сферах.

Вообще, это мероприятие, посвященное памяти адмирала Ушакова, – некое смешение культуры и религии. В церкви Святого Спиридона или в церкви Святого Иоанна проходят церемонии, празднование сопровождается парадом около статуи Иоанна Каподистрии. (Сын Керкиры (Корфу), Иоанн Каподистрия служил министром иностранных дел России и был первым правителем независимой Греции.Мне кажется, он был одним из первых дипломатов и мыслителей, который предложил идею объединенной Европы,представлявший как Россию, так и Грецию). Потом парадом мы направляемся к мемориалу адмирала Ушакова. Там российская делегация произносит речь, после чего мы садимся в лодку и едем на остров. Уезжая из старого города Керкира, вспоминаем русских моряков, которые отдали свою жизнь за освобождение Ионических островов, и вообще много говорим об истории.

По каким направлениям развивается дружба Корфу и Санкт-Петербурга? Ведь вы – города-побратимы?

– Пока еще нет (смеется), но мы очень надеемся, что скоро ими будем. На самом деле, в 2010 году было подписано такое соглашение между Корфу и Ленинградской областью. К сожалению,помешали выборы – новое министерствоне обратило особого внимания на развитие наших отношений. Но сейчас мы очень заинтересованы наладить связи с Петербургом и стать городами-побратимами. Хотелось бы, чтобы в этом сотрудничестве особую долю заняли университеты, обмен студентами, аспирантами, знаниями в целом. Санкт-Петербург – замечательный город с прекрасной архитектурой, культурой, историей. Корфу – маленький остров. Но дело не в размерах, а в том, что мы можем дать друг другу, создав пути для общения. Уверен, Корфу получит очень многое от этих отношений. И мы смотрим только вперед в надежде стать городами-побратимами.

Не могу не задать вопрос сугубо туристический. После обесценивания рубля россиянам стало труднее совершать поездки за границу, что сильно ударило по европейским направлениям. Как все это отразилось на жизни острова? Выправилась ли ситуация сейчас?

– Да, ситуация изменилась в лучшую сторону, туристический поток снова возрастает. Хотя после падения рубля количество туристов из России на Корфу упало почти вдвое. В прошлом году был небольшой подъем, но в наступающем сезоне мы ожидаем улучшения. Российские туристы любят Корфу, и раньше россияне находились на третьем месте по посещению после британцев и немцев. Сегодня же по объективным причинам жители России отодвинулись по посещаемости в год на 5-6 место. Это происходит не только из-за рубля, но и из-за санкций. Санкции очень негативно влияют не только на Россию, но и на Европу.

В моем понимании, если ты страдаешь от санкций, ты должен ввести контрсанкции. Это самая логичная вещь. Все связанные с туризмом европейские страны очень страдают от санкционной европейской политики. Фермеры в Греции теряют больше 2 млн евро, Бельгия теряет еще больше... Насколько я знаю, у России есть достаточно ресурсов, чтобы прокормить себя, так что санкции бессмысленны. Это просто политика, которая всегда служит конкретным сторонам… Я надеюсь, что в будущем дела в этом смысле пойдут лучше.

В продолжение туристической темы напомню: в 2007 году острову Корфу присвоен статус объекта наследия ЮНЕСКО. Это красивейший древний город, где кроме пляжного отдыха туристам есть на что посмотреть с точки зрения истории, архитектуры…

– Да, в 2007 году Корфу действительно получил статус объекта исторического наследия. Мы как местное правительство стараемся не только поддерживать этот статус, но и сохранить остров как исторический памятник. Уникальным Корфу делает так называемый Старый город – крепость с замком, потрясающие архитектурные и военные памятники. Однако там до сих пор живут люди, время невозможно победить – приходится прикладывать очень много усилий, чтобы сохранить все это наследие, поддерживать его в надлежащем состоянии. Это очень нелегко, тем более, что поток туристов в Корфу всегда огромен, люди интересуются, обследуют город, каждую его частичку, музеи, достопримечательности, сувенирные лавки. Иногда это приводит к конфликту между местными жителями и туристами, которые хотят увидеть и узнать как можно больше…

Что сказать… Мы очень стараемся адаптировать некие правила – и для гостей, для развития комфортного туризма в нашем городе, и для того, чтобы в Корфу было легко и безопасно жить. Для этого готовим несколько программ, например, ввели новые правила заезда в город тяжелого автотранспорта. Только местные жители могут въезжать и выезжать из центра города. Новое вводить не всегда легко, но я настроен позитивно, так как знаю, что это пойдет всем во благо.

Говоря о Корфу, нельзя не упомянуть о паломническом туризме и соборе святого Спиридона Тримифунтского, покровителе острова. Считается, что по молитвам святого постоянно совершаются чудеса. Это действительно так?

– Правда никогда никому не вредит. Я не верю в чудеса, если честно. Но верю, что Святой Спиридон всегда творил их через свою веру, верю в поддержку, которую он оказывал людям. Я не могу поверить в то, что в 1943-м году Св. Спиридон бросал бомбы там и здесь, но верю, что он давал людям силу и веру в самые критические моменты. Назовем это метафизической силой, силой мысли и веры. Вот что есть чудо Св. Спиридона. А вера – это очень сильная мотивация для людей, и неважно, как они ее называют. Чудеса мы видим в самых разных религиях, вера – вот главная сила. Извините, если я вас расстроил (смеется).

Россию и Грецию связывают не только культурные, но и богатые православные традиции, которые сегодня получают новое развитие. Расскажите о сегодняшних отношениях Корфу с Русской Православной Церковью?

– Я думаю, взаимодействие РПЦ и церкви Корфу находится на блестящем уровне. Мне кажется, религиозный туризм имеет большой вес в экономике страны и в экономике церкви. Не знаю, хорошо это или плохо. У меня свое мнение на этот счет: все-таки религия – это больше духовная составляющая, чем экономическая. Но уверен: святые отцы лучше меня в этом разбираются. В любом случае, у них очень хорошие отношения. И очень приятно, что митрополиты всех православных стран, в том числе и из России, посещают Корфу. Я думаю, это необходимо, это хороший путь для общения и обмена знаниями, верой и многим другим.

Несколько лет назад спикер Совета Федерации РФ Валентина Матвиенко говорила об укреплении межпарламентского сотрудничества между нашими странами. Насколько сегодня близки позиции России и Греции по международной повестке?

– Мне кажется, наши позиции очень близки в отношении животрепещущих проблем в мире, на Ближнем Востоке и Средиземноморье. Мы должны придерживаться, конечно, политики Европы, но я чувствую, что во многом это не сходится с чувствами греческого народа. Однако это наши соглашения с НАТО, надо с ними мириться, что, конечно, печально и обидно…

В любом случае, наше правительство старается придерживаться разносторонней зарубежной политики, сохраняя хорошие (или хотя бы нейтральные) отношения с любыми странами. Например, с Россией, Ираном и многими другими государствами, которые Запад считает своим врагом или ресурсом терроризма.

Совет Федерации пригласил вас принять участие в третьем панъевропейском Фестивальном марафоне «От Тихого океана до Атлантики», который в 2017 году пройдёт под эгидой Валентины Матвиенко. Чего ожидаете от этого события?

– На самом деле, пока мы лишь в первый раз встретились и обсудили это мероприятие в Совете Федерации. Я думаю, это очень серьезное предложение и проект в целом. Мы подходим к этому вопросу очень серьезно и трепетно. Мне очень приятно получить приглашение принять участие в этом проекте, я нахожу эту идею фантастической, и надеюсь, что мы как участники сделаем все возможное.

Марафон проходит уже несколько лет, несмотря на антироссийские санкции и противодействие на Западе. Жизнеспособен ли сегодня лозунг марафона «Европа без разделительных линий»? Помогает ли укрепить такое хрупкое доверие между народами континента?

– Убежден, что Европа может существовать только без границ!Все разделяющие линии – полностью искусственные, надуманные и разрушающие. Очень печально, что некоторые лидеры из Европы не могут этого понять. Они мыслят только в интересах маленьких определенных кругов. Я же думаю, что этот марафон поможет поддержать и улучшить отношения и чувства людей.

Такие культурные мероприятия, я думаю, очень важны для построения общения между людьми – разными, живыми и открытыми. Это все может описать и выразить искусство. Именно оно необходимо для общения, а не простые слова и политические лозунги.

Что есть Европа без России? Не может существовать без нее. Российская цивилизация, русские люди и есть сама Европа! Мы не должны забывать вклада русского народа в сегодняшнюю свободу Европы, необходимо избегать этого национализма.

В Древней Греции философы говорили: «Вы должны изучать историю, чтобы строить планы на будущее. В противном случае вы не только будете повторять прошлые ошибки – возможно, вы найдете несчастье (катастрофу) впереди вас»…

Печально, что некоторые мировые лидеры не изучают историю досконально и объективно. Другими словами, если мы будем учить историю, я думаю, мир станет лучше.


Автор:

Назад к новостям

Материалы дня

«Семейный код донора»: В Год семьи стартовала всероссийская акция по донорству крови «Семейный код донора»: В Год семьи стартовала всероссийская акция по донорству крови

16 февраля состоялся официальный старт Всероссийской акции «Семейный код донора», флагманского проек...

В Музее ГОНа расскажут о секретах создания автомобилей в России за последние 100 лет В Музее ГОНа расскажут о секретах создания автомобилей в России за последние 100 лет

Музей Гаража особого назначения на ВДНХ совместно с Научно-исследовательским автомобильным и автомот...

В столице наградили победителей и лауреатов Всероссийской акции «Код донора. Наставничество» В столице наградили победителей и лауреатов Всероссийской акции «Код донора. Наставничество»

Награду за вклад в развитие донорского движения и популяризацию донорства получили 88 участников

"Дороги Победы": Просветительство и патриотизм "Дороги Победы": Просветительство и патриотизм

Всероссийская военно-патриотическая программа «Дороги Победы» - уникальный социальный проект, которы...

Костас Николоузос: Европейская политика не по душе греческому народу